Translation of "death so" in Italian


How to use "death so" in sentences:

"l foresee the revelation that not Elvis, but rather Buddy Holly, is still alive, having faked his own death so many years ago."
"Prevedo una scoperta sensazionale: Buddy Holly, e non Elvis, è ancora vivo e la sua morte è stata una messa in scena."
You asked for death so I'm no Ionger your murderer.
Hai chiesto tu la morte quindi io non sono piu il tuo assassino.
He wanted to fake his own death so he wouldn't be a suspect.
Voleva inscenare la propria morte per non essere sospettato.
Don't wish for death so quickly.
Non augurarti la morte tanto presto.
There's been so much death, so much pain.
Ci sono state cosi' tante morti, cosi' tanto dolore.
He took Jean's death so hard.
La morte di Jean l'ha distrutto.
You had to cause pain, suffer and death, so you could feel alive.
Dovevi arrecare golore, sofferenza e morte solo per poterti sentire vivo.
He was almost beaten to death so the others could get away.
E' stato picchiato quasi fino alla morte, in modo da permettere agli altri di andare via
But I'm sure he's upset about his friend's death, so, you know, it's tough.
Ma sono sicuro sia sconvolto per la morte del suo amico, lo sai, è dura.
You're hanging off the highest tower in Jakarta it's a thousand foot drop to your death so you call your three best friends for help
Sei appesa alla torre piu' alta di Giacarta... Ci sono 300 metri tra te e la morte.
I've cheated death so many times in my life, I don't even think about it anymore.
Ho fregato la morte tante di quelle volte che non ci penso nemmeno più.
If it tells us something about Archie's death, so be it.
Se ci dira' qualcosa sulla morte di Archie, lo faro'.
He'd merely succumbed to a heart attack, after the appearance of a man he'd sentenced to death so long ago.
Ha solo avuto un infarto dopo l'apparizione... di un uomo che aveva condannato a morte... molto tempo prima.
Tried to drink myself to death, so I wouldn't have to be this guy again.
Ho cercato di ubriacarmi a morte per non dover essere mai piu' questo tipo di persona.
You-you adopted a fake persona, you seduced me, faked your own death... so, forgive me if I, uh... if I don't want any more of your help.
Hai... hai assunto una falsa identita', mi hai sedotto, hai finto di essere morta... quindi... perdonami se... non voglio piu' il tuo aiuto.
Bring her right up to the edge of death, so I can do it again the next day and the next.
Potrei portarla ad un passo dalla morte, per poi ripetere tutto il giorno dopo, e quello dopo ancora.
Or he staged his own death so we wouldn't suspect him of this.
O ha inscenato la propria morte così da non essere un sospetto.
We got justice when that animal was sentenced to death, so don't you try to tell me you're doing this for her.
Sarà fatta giustizia quando quell'animale verrà messo a morte, perciò non mi dica che lo fa per mia figlia.
Well, I wouldn't want you to starve to death, so here's an eggplant.
Beh, non voglio che muori di fame, quindi... ecco una melanzana.
I want to cause her death so you can blame me for it... because then you will finally stop trying to save me... and I will be free of you forever.
Voglio ucciderla, così tu incolperai me della sua morte. Così, smetterai finalmente di cercare di salvarmi e mi libererò di te, - per sempre.
The... blow to the victim's jaw took place approximately eight hours before his death, so I'm... not sure they're related.
Il... colpo alla mascella della vittima... e' stato sferrato all'incirca otto ore prima della morte. Quindi non sono... certa siano collegati.
Somebody objective needed to look into his death, so they picked me.
Serviva qualcuno che indagasse in modo obiettivo sulla sua morte, - e hanno scelto me.
Just give me the exact time for brain death so that I can inject him with the epinephrine.
Segnalami l'esatto momento della sua morte cerebrale, cosi' potro' dargli l'epinefrina.
It is said you have glimpsed your own death, so you fight each battle knowing that it is not yet your time to die.
Si dice che tua abbia dato un'occhiata alla tua stessa morte. quindi combatti ogni battaglia sapendo che non è ancora il tuo tempo di morire.
Glad you two find my death so amusing.
Sono felice che la mia morte sia tanto divertente per voi due.
That was the reason you faked your death, so you could sell the weapon.
Ecco perché hai inscenato la tua morte, così avresti potuto vendere l'arma.
I thought you might have time of death, so I could narrow down which photos to enhance.
Ho pensato che tu potessi avere l'ora del decesso, per restringere il numero delle foto da ingrandire.
I need to verify his death so next-of-kin can be notified.
Dobbiamo verificare il suo decesso per notificarlo alla famiglia.
I've been this close to oblivion before, and my death so near, I could reach out and touch it.
Sono gia' stato cosi' vicino all'oblio prima, e la mia morte era cosi' vicina che potevo allungare una mano e toccarla.
Lacy was choked to death so hard, there were fractures in her hyloid bone and laryngeal cartilage.
Lacy è stata strangolata a tal punto da rompere l'osso ioide e le cartilagini della laringe.
He'd been near death, so badly burned they were having to reconstruct his entire face.
Era quasi morto, con ustioni talmente gravi che avevano dovuto ricostruirgli il viso.
It's to bore me to death so mission accomplished because it's totally working.
E' quello di annoiarmi a morte, percio'... missione compiuta, perche' sta funzionando alla grande.
If whatever mess he creates results in his death, so be it.
Se un qualunque problema da lui causato porta alla sua morte, cosi' sia.
And my idea of fun isn't risking death so that you can meet some cute mammoth.
E non mi diverto a rischiare la vita, così tu puoi incontrare un bel mammut.
Okay, coroner's office ruled out accidental death, so we're looking at a suicide or homicide.
Ok, il medico legale ha escluso la morte accidentale, quindi pensiamo a un suicidio o a un omicidio.
MR: But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan.
MR: Ciò di cui stai parlando non è tanto prolungare la vita umana prevenendo la morte, quanto estendere la giovinezza degli esseri umani.
Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives.
Attraverso cambiamenti culturali, i nostri antenati hanno ampiamente eliminato la morte prematura così che la gente possa vivere vite intere.
I wanted to understand what was going on in Dylan's mind prior to his death, so I looked for answers from other survivors of suicide loss.
Io voglio capire cosa passava nella mente di Dylan prima della sua morte, così ho cercato risposte in altri sopravvissuti a tentativi di suicidio.
We have to deal with the inexorable separation of death, so it shouldn't surprise us that we all sing, we all dance, we all have art.
Dobbiamo affrontare l'inesorabilità della morte, quindi non ci sorprende se cantiamo e balliamo... tutti abbiamo un'arte.
Paragraph number three: When animals are attacked or cornered, they will fight to the death, so you have to give them an exit.
Paragrafo numero tre: quando gli animali sono attaccati e intrappolati combatteranno fino alla morte, quindi dovete lasciargli una via d'uscita.
We in public health, we hate child death, so we want less and less and less of child deaths.
Noi che studiamo la sanità pubblica, invece, odiamo la mortalità infantile, e quindi vogliamo sempre meno morti infantili.
0.71812295913696s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?